|
Riitta Oittinen
Euro-PR ja katseita
menneisyyteen
>>
PDF-versio
Euroopan unionin tiedotus-
ja imagokampanjoissa hyödynnetään paljon, mutta valittuja paloja,
Euroopan historiaa ja kulttuuriperintöä. Seuraavassa käsittelen
historian osuutta EU:n popularisoinnissa ja identiteettityössä.
Esimerkkini perustuvat painettuun materiaaliin, näyttelyihin, tapahtumiin
ja internetiin. Näiden ohella hyödynnän in situ -havainnointia
”Euroopan pääkaupungissa” Brysselissä. Pidän paikan päällä tehtyjä
huomioita olennaisina, koska EU on Brysselissä sekä toiminnallisesti
että visuaalisesti läsnä enemmän kuin missään muualla Euroopassa.[1]

Brysselin lentokentän taideteos juhlistaa euron käyttöönottoa.
Teos on poistettu vuonna 2007. © Riitta Oittinen 2006.
Kokonaisuudessaan Brysselin
ja EU:n kietoutuminen yhteen on ilmentymä supranationalismista.
Sillä tarkoitetaan tässä Euroopan unionin sisällä syntyneitä pyrkimyksiä
korvata tai täydentää kansallisvaltioiden identiteettejä eurooppalaisella
identiteetillä. [2] Tosin belgialaisilla ei ylipäätään
ole vahvaa kansallista identiteettiä. Tämä onkin Belgian pääministeri
Guy Verhofstadtin mielestä yksi syy sille, miksi Brysselistä voisi
kehittyä moderni Euroopan pääkaupunki ilman että Brysselin rooli
kansallisena pääkaupunkina kärsisi. [3] Kun rakennetussa ympäristössä näkyy katukilpien
heraldiikkaa myöten EU:n saumattomalta vaikuttava liittyminen Brysseliin,
ei ole ihme että kaupunki ja EU menevät ihmisten mielissä ja puheissa
päällekkäin. [4]

Katukyltti Brysselissä. © Riitta Oittinen 2006.
Nationalismista keskustelun
lisäksi euro-PR kytkeytyy kysymyksiin historiapolitiikasta, historian
popularisoinnista ja menneisyydenhallinnasta. Tänä vuonna historia
on näkyvillä EU-diskurssissa erityisen runsaasti, koska Euroopan
talousyhteisön luonut Rooman sopimus täytti maaliskuussa 50 vuotta.
Kun EU juhlistaa pyöreitä vuosiaan, ei yksi päivä riitä. [5] Esille pääsevät monet tahot poliitikoista byrokraatteihin,
taiteilijoista museoihmisiin ja sisällöntuottajista tutkijoihin,
kuuluisaa ”tavallista ihmistäkään” unohtamatta. Esimerkiksi huhtikuussa
yli satapäinen EU:n junioriorkesteri juhlisti Rooman sopimusta konsertoimalla
Kazakstanissa. [6]
Olipa maaliskuun ohjelmassa myös Beethovenin 9. sinfonian esitys
Nicaraguassa ja 3. sinfonian esitys Yhdysvalloissa. Itävallassa
valtava ostoskeskus Europark toimi juhlavuositapahtuman näyttämönä
toukokuun Eurooppa-päivänä.
[7] Syntymäpäivän vuoksi on myös lyöty ensimmäistä kertaa koko
Euroopan alueelle laskettu 2 euron juhlaraha.
[8] Eikä liene yllättävää, että merkkivuosi on inspiroinut
toimittajia kirjoittamaan ajallista muutosta ja EU:ta käsitteleviä
artikkeleita. Lukuisat erimaalaiset lehdet ovat myös juhlistaneet
aihetta kansikuvillaan, joissa hyödynnetään historiallista materiaalia. [9]
Historiantutkija Martin
Davies on käsitellyt pakkomiellettämme historiallista tietoa kohtaan:
historiasta on tullut tyhjä kategoria, uskottomien merkitysten varasto
joka on uppoutunut vallan ja hallinnan verkostoihin. [10] Vaikkei yhdistelmää EU ja historia voikaan
luonnehtia vain yhdellä kaavalla, on Daviesin vertaus osuva siinä
mielessä, että ainakin usko PR-kampanjoiden tehoon tuntuu olevan
vankkaa EU:n toimielimissä. Tätä ilmentävät jatkuvat juliste- ja
valokuvakilpailut ja yhä uudet PR-kampanjat. Vanha totuus ”actions
speak louder than words” oli – ilman ironiaa tai itsekritiikkiä
– jopa muunnettu komission vuonna 2006 järjestämän syrjinnän vastaisen
julistekilpailun palkintojenjaon tiedotteessa muotoon “posters speak
louder than words”. [11]
Tässä ei ole tarkoitus
käsitellä euro-PR-toiminnan vastaanottoa sinänsä. Voi kuitenkin
sanoa, että Suomi-kuvan tavoin EUro(ppa)-kuvakin on sekä vaalittu,
kiistelty että naureskeltu aihe.
[12] On yleisesti tunnettua, että monilla imagonparannusyrityksillä
on taipumus epäonnistua, koska – kohteesta ja tarkoitusperistä riippumatta
– niitä pidetään kömpelöinä, mielevinä tai epäuskottavina.
”Euroopan pääkaupunki”
eurohistorian näyttämönä
Meidän ei tarvitse myydä Brysseliä. Sen brändi on parempi kuin
Coca Colalla – ihmiset eivät vain tiedä mitä pullossa on (Brysselin
turisti-informaation päällikkö André Vrydagh).
[13]
Brysseliä on useiden
virallisten ja puolivirallisten tahojen toimesta lanseerattu vuodesta
2001 alkaen Euroopan pääkaupunkina. [14] Tuore ilmentymä tästä on kaupungin
turistitoimiston uusien Brussels - your European village
-internetsivujen tunnuskuva Manneken Pisistä, jossa tämä patsas
pissaa eurotähtiä. [15] Samalla aloitussivulla esitellään myös Euroopan unionin tärkeimmät
instituutiot. ”Vanhasta” Brysselistä mukaan on otettu eurokorttelien
lähistön art nouveau -rakennuksia. Politiikka ja markkinavoimat
lyövät kättä, kun sivu näyttää Rooman sopimuksen alkuperäiset allekirjoitukset
rinta rinnan eurokortteleiden ravintoloiden kanssa. Samassa eklektisessä
hengessä kaupungin turistitoimisto on tehnyt opaskirjasen Brussels,
your capital city, your European village (2007). Alussa kirja
kertoo Brysselistä EU:n pääkaupunkina useamman luvun verran. Opas
päättyy ”kaikkien aikojen ensimmäisen eurooppalaisen” eli filosofi
Erasmukseen, jolle omistettu museo sijaitsee Brysselin Anderlechtissa.
[16] Kirjan sisältöön on ollut vaikuttamassa muun muassa Brysselin
kaupallisen huvipuiston Mini-Euroopan johtaja Thierry Meèus, joka
on jo pitkään popularisoinut EU:ta omalla tahollaan. [17]
Varsinainen Brysselin
keskustan kadunkulmassa sijaitseva, Manneken Pis -pronssipatsaskin
on kytketty euroaatteen palvelukseen. Vuonna 2000 sille puettiin
juhlallisissa menoissa EU-lipusta tehty liivi. Tapahtumaa dokumentoivia
postikortteja on edelleen myynnissä niin siirtolaisten pitämissä
nurkkakaupoissa kuin EU:n toimielinten lehtikioskeissa. Virallisten
tahojen yrityksestä olla kansanomainen kertoo esimerkiksi se, että
Suomen vuoden 1999 puheenjohtajakauden avajaisissa patsaalle lahjoitettiin
suomalaisen poliisin univormu. Komission verkkosivuilta hiljattain
poistettu puheenvuoro on tosin pahoitellut, että erimaalaisiin asukokonaisuuksiin
puettavaa Manneken Pisiä on hyödynnetty EU:n popularisoimisessa
niukasti. Lieneekö toive kuultu: keväällä 2006 patsas sai t-paidan,
joka esitteli komission ilmastonmuutoskampanjaa.
[18] Muutenkin Brysselin historiallisia maamerkkejä käytetään
sekä EU:sta kertovien tv-lähetysten että EU-tapahtumien kulisseina.
Esimerkiksi vuoden 1958 maailmannäyttelyyn rakennettu turistikohde
Atomium toimi taustana Rooman sopimuksen kunniaksi pidetylle konsertille.
Sitä mainostettiin seuraavasti: ”Euroopan kansat tuodaan yhteen
musiikin ja Euroopan unionin historian välityksellä.”
[19]

Manneken Pis -patsaalla on pitkälti yli 700 lahjoitusasua.
EU-liivi on yksi niistä. Suomalaiset ovat lahjoittaneet patsaalle
useita vaateparsia, muun muassa joulupukin asun vuonna 1984. ©
Riitta Oittinen 2006.
Kyseinen konsertti
on vain pieni osa syntymäpäivähybristä. Pelkästään Brysselissä toteutetaan
vuoden 2007 aikana satoja Rooman sopimukseen kytkettyjä tapahtumia
ja projekteja. Tarjolla on jopa opastettuja kierroksia otsakkeella
”50 vuotta Eurooppaa Brysselissä”. Varsinkin niin sanotuissa eurokortteleissa
juhlavuosi on näkynyt voimakkaasti vuoden alusta alkaen. Usean
komission käytössä olevan rakennuksen ulkoseinään kiinnitettiin
maaliskuussa parikymmentä metriä korkea 50-vuotisjuhlajuliste, jonka
kuvassa oli syntymäpäiväkakkua ihaileva lapsi. Lisäksi komission
Berlaymont -rakennuksen ja Euroopan neuvoston väliselle kadulle
pystytettiin maaliskuussa noin viikoksi suuri, liikenneturvallisuutta
haittaava valotaulu. Siinä räiskyivät vuosiluvut 1957-2007 ja eurooppalaista
tutkimusosaamista kuvaavat mainospätkät. Taululle heijastettiin
myös juhlavuoden logokilpailun voittaja; typografialla konstaileva,
puolalaisen Szymon Skrzypczakin ehdotus ”TÖGEthér since 1957”.
[20] Sen erikieliset versiot (kuten “YHDESsä vuodesta 1957”
tai ”Tills@mmans sedan 1957”) esiintyvät myös monissa esitteissä,
julisteissa ja internet-sivustoilla. Logo painettiin esimerkiksi
Brysselissä järjestetyn Balkan -konsertin ohjelmalehtiseen, halpalentoyhtiön
tunnuksen viereen. Näkyypä logo belgialaisen pankin mainoksessakin
ja taustana jopa internetin laitetussa hääkuvassa.
Nimenomaan menneisyyteen
keskittyy Berlaymontin aitaan kiinnitetty ”seinälehtinäyttely”,
joka kuvaa eurokortteleiden ja niiden lähiympäristön monisatavuotista
historiaa. Se valmistui jo vuonna 2005 ja on edelleen paikallaan.
Perinnetietoutta jakava belgialaisyhdistys Badeaux on tuottanut
paljon tekstiä näyttelyn kolmeenkymmeneen julisteeseen, mutta jättänyt
kuitenkin mainitsematta useita Brysselille, Belgialle tai EU:lle
kielteisiä asioita. Esimerkiksi juliste, joka esittelee komission
läheisyydessä olevaa valtavaa 50-vuotisjuhlapuistoa, sivuuttaa puiston
rakentamiseen liittyneen kuningas Leopold II kolonialistisen Kongo-politiikan.
Lähempänä nykypäivää tapahtuu toinen muistinmenetys: Berlaymont
-rakennuksen remontista kertova teksti ei mainitse belgialaisten
rakennusurakoitsijoiden asbestipuhdistustöihin liittyneitä korruptioepäilyjä,
saati tässä(kin) yhteydessä Belgian valtion huonoksi moitittua hallintotapaa.
[21] Unohtunut on sekin, että remontin myöhästyminen (1991-2004)
viivästytti toistuvasti komission muuttoa takaisin rakennukseen
– vaikka siitä vuokraa koko ajan maksettiinkin. Pois on jäänyt myös
perimätieto, että rakennuksen nimeksi vakiintui sotkujen aikana
Berlaymonster. [22]

Euroopan komission Berlaymont-rakennus. Julisteen ylälaidassa
on TOGEther-logo. Lasiaidassa näkyy eurokortteleiden historiaa
käsittelevää julistenäyttelyä. © Riitta
Oittinen
Berlaymontin ohella
EU-aiheisia julisteita ja banderolleja kiinnitetään muidenkin EU-rakennusten
julkisivuihin. [23]
Niiden ohella Brysselin ja EU:n eräänlaista fuusiota todentaa
Euroopan parlamentin toukokuussa 2007 avaama näyttely Building(s)
For Europe. Euroopan parlamentin vieressä sijaitsevaan, Manner-Euroopan
vanhimpaan juna-asemaan, rakennettu näyttely käy läpi Brysselin
Eurooppa-korttelin historiaa ja tulevaisuutta. [24] Varsinaisen Eurooppa -museonkin
perustamista Brysseliin on kaavailtu 1990-luvulta alkaen, mutta
näyttää siltä että sen on vaikea löytää rahoitusta ja kotia. Rooman
sopimuksen 50-vuotisjuhlan johdosta museon suunnittelema, EU:n historiaa
käsittelevä näyttely Dit is onze geschiedenis (Tämä on historiamme)
esittäytyykin loppuvuodesta 2007 väliaikaisissa tiloissa. Tekijöiden
mukaan näyttely tulee käsittelemään historiaa ”saavutettavasti ja
käsin kosketeltavasti” ja ”kronologiaa kunnioittaen.” Ennakkotietojen
perusteella esillä myös arkielämää, taideteoksia ja installaatiota.
[25] Lehdistötiedotteen perusteella ainakin kommunismin historia
vaikuttaa olevan vahvasti mukana: näytteille tulee Fernand Légerin
maalaus rakennustyöläisistä, Stalinia ylistävä veistos, unkarilaisen
koululaisen päiväkirjamerkintöjä vuodelta 1956 ja Stasin lasipurkkiin
pakkaama hajunäyte. Koululaisille on valmisteilla erillinen tietopaketti.
[26]
Tilapäisten EU-aiheisten
näyttelyjen organisointi Brysselissä on ylipäätään suosittua. Tavallisesti
kukin puheenjohtajamaa on järjestänyt jotain tarjontaa, joka hyödyntää
historiaa. [27]
Saksan puheenjohtajakauden Brysselin suurtapahtumiin kuuluu näyttely
Blicke auf Europa (Katseita Eurooppaan), joka on 1800-luvun
saksalaista maalaustaidetta ja sen eurooppalaisia kytkentöjä käsittelevä
grand tour .”
[28] Saksan ohjelmistossa on poliittistakin historiaa: näyttely
Wagt Weiter! Willy Brandt – Europäer und Staatsmann
on esillä Brysselissä peräti viisi kuukautta. [29] Suurmiesajattelun jalanjäljissä – ja ehkäpä
sitä täydentämään – saksalaiset ovat järjestäneet Brysselissäkin
vuoden 2007 aikana vierailevan kiertonäyttelyn valokuvaaja Bettina
Flitnerin töistä, joihin on ikuistettu 60 tunnettua eurooppalaisnaista.
[30] Keväällä 2007 Brysselin keskustassa oli Eurooppaan liitettyjä
myyttejä ja metaforia käsittelevä näyttely Europa/e Image/o,
jota rahoitti ilmaisjakelulehti La Tribune de Bruxelles. Kuten moni
muu historiaa hyödyntävä europrojekti, tämäkin näyttely oli saanut
kimmokkeen tarpeesta herättää laajentuneen EU:n kansalaiset tuntemaan
yhteenkuuluvaisuutta. Sitä herätettiin korostamalla toimittajien
ja Brysselin tärkeyttä Euroopan unionille: esille oli asetettu
sekä Brysselissä työskentelevien ulkomaantoimittajien muotokuvia
että historiallisia esineitä Euroopan eri maista.
[31] Rooman sopimuksen juhlintaan on kantanut kortensa myös
kansainvälinen jalkapalloliitto FIFA. Se sponsoroi jalkapalloa ja
Euroopan 50-vuotishistoriaa käsittelevää näyttelyä Only a game?
jonka suojelijana toimi Barcelonassa pelaava, Goudaloupella
syntynyt ranskalainen Lilian Thuram. Ranskan siirtolaispolitiikkaa
useaan otteeseen kritisoinut puolustaja tuo juhlintaan globaalia
näkökulmaa määrittelemällä itsensä sekä eurooppalaiseksi että maailmankansalaiseksi. [32]
Rooman sopimukseen
kytketyistä näyttelyistä mainittakoon vielä Brysselissä elokuussa
avattava suurnäyttely Leonardo da Vinci – The European
Genius (Leonardo da Vinci – eurooppalainen nero), jonka persoonan
sanotaan symboloivan ideaa ”50 vuotta Eurooppaa”. Da Vincin tuotannon
ohella esille on tulossa ”viimeisenä vaan ei vähäisimpänä” myös
nykyeurooppalaisia keksintöjä. Näyttelyn sisältöön on vaikuttanut
muun muassa da Vinci asiantuntija Martin Kemp Oxfordin yliopistosta. [33] Myyntimenestykseksi muodostuneen da Vinci koodi -kirjan odotetaan
lisäävän näyttelyn suosiota. Jää nähtäväksi, kiinnostaako eurooppalainen
nero kävijöitä enemmän kuin Brysseliin toukokuussa avattu ranskalaisnäyttely
Neanderthal-ihmisistä ja mammuteista. Jälkimmäisen esittelyssä kerrotaan:
”He asuivat Euroopassa 200 000 vuotta sitten.”
[34] Vaikka jotkut Rooman sopimukseen liitetyistä tapahtumista
ovat melko kaukaa haettuja, [35] jostain syystä tätä näyttelyä ei ole integroitu teemavuoteen
– vaikka mammutismi voitaisiinkin mieltää eräänlaiseksi EU-hallinnon
metaforaksi.
Edellisiä tapahtumia
vähemmän huomiota saanee Brysselin kansallisarkiston panos juhlintaan,
eli mahdollisuus perehtyä joidenkin Euroopan yhdentymiseen vaikuttaneiden
poliitikkojen arkistoihin. Brysselin Kuninkaallinen kirjasto puolestaan
pani esille vanhoja sanomalehtiä, joissa käsitellään Belgian roolia
Euroopan unionin perustamisessa. Sangen antipopulistinen on myös
Euroopan parlamentin päätös painattaa toimielinten historiaan liittyviä
asiakirjoja, joista osa on ennen julkaisemattomia: ”Parlamentin
ja sen toiminnan laajempi tuntemus mahdollistaa unionin toimielinten
historian yksityiskohtaisemman tutkimisen ja analyysin ja edistää
täten pitkällä aikavälillä Euroopan unionin demokraattisen perustan
parempaa ymmärtämistä”, todetaan raportissa Kohti yhteistä parlamenttia.
Lisäksi A4 kokoinen julkaisu kertoo taustatietoja sopimuksen solmijoista
ja valmistelusta. [36]
Juhlintaa virtuaalisesti
ja ympäri Eurooppaa
Olemme koonneet tälle sivustolle EU:n 50-vuotisen taipaleen kunniaksi
50 esimerkkiä EU:n saavutuksista. Astu galleriaan, valitse aihe
kuvaa napsauttamalla ja tutustu siihen, mitä kaikkea olemme saavuttaneet
EU-yhteistyöllä menneiden 50 vuoden aikana (50 tietä eteenpäin,
Europa, Euroopan unionin portaali).
Osa Brysselin katukuvassa
näkyvästä EU-materiaalista on laitettu myös virtuaaliavaruuteen,
jossa on ylipäätään runsaasti EU:ta koskevaa aineistoa. Euroopan
unionin portaalin kautta löytyi esimerkiksi tieto, että Rooman sopimukseen
liittyen Roomassa on keväällä 2007 taidenäyttely Masterpieces
of European Art. Esite lupaa näyttelyn todistavan Euroopan kulttuurista
edistymistä klassisesta ajasta alkaen. Tätä havainnollistamaan paikalle
on hankittuyksi kuvataiteen klassikko jokaisesta jäsenmaasta. Mukana
ovat esimerkiksi Rodinin Ajattelija ja Albert Edelfeltin öljymaalaus
Kaukolan harju auringonlaskun aikaan. Viroa edustaa Ruotsiin vuonna
1944 muuttanut, Kalevipoeg -teoksen kuvittanut Erik Haamer.
Mikäli hänet olisi laitettu edustamaan Ruotsia, olisi se ollut tyylikäs
kädenojennus monikulttuuriselle Euroopalle. Näyttelyn keskeinen
teos on Italiasta ennen ajanlaskun alkua löytynyt Asteaksen vaasi,
jonka kylkeen ikuistetun kuvan aihe on “Euroopan raiskaus”.
[37] Tämän sanapari alta paljastuu internetistä huolestuneita
kannanottoja muun muassa Euroopassa asuvista muslimeista. Vaasi
on esillä yhdessä alkuperäisten EU-perustamissopimusasiakirjojen
kanssa. Näyttelyn teosten merkitys osana kansallisia kaanoneita
ja kansainvälisiä keskusteluita ansaitsisi oman analyysinsä.
Pelkästään Rooman sopimuksen
tapahtumien ja EU-toimielinten historiaa käsittelevien internetmateriaalin
yksityiskohtaiseen tutustumiseen kuluisi työviikkoja. Esimerkiksi
Saksan EU-puheenjohtajakauden portaalista voi katsoa Euroopan yhdentymiseen
liittyvän valokuvakertomuksen ja klikata erilliselle Eurooppa 50-vuotta
-sivustolle. [38]
Lisäksi sekä komission audiovisuaalisen palvelun sivuille että Euroopan
unionin portaalin Rooman sopimusta käsitteleville erityissivuille
on kerätty historiallisia valokuvia ja dokumenttifilmiotteita eri
maista. [39] Euroopan
parlamentin omillakin sivuilla on historiallisia kuva- ja ääninäytteitä,
varsinkin kokouksista ja neuvotteluista. Esillä ovat Robert Schuman,
Konrad Adenauer ja Paul-Henri Spaak. Lisää historiaa on tarjolla
Euroopan unionin portaalin erillisessä historia-osiossa. Ensimmäiseksi
se esittelee periodin ”Rauhan aika Euroopassa – yhteistyö alkaa”
(1945-1959). Sitä havainnollistetaan muun muassa Euroopan yhdentymisen
pääarkkitehteina pidetyillä miehillä, 1950-luvun vaatemuodilla,
Le Corbusierin ”uusbrutalismilla”, Sputnikin laukaisemisella avaruuteen
ja Unkarin kansannousulla. [40] Kuten usein EU:n tuottaman
internetmateriaalin kohdalla, yksilöityjä tietoja historiapaketin
kokoajista ei löydy. Lisätietoja haluavat ohjataan erillisille European
Navigator on the History of Europe-sivuille. Ne sanovat virtuaalikirjastonsa
olevan ensimmäinen Euroopan yhdentymistä käsittelevä digikirjasto.
Tämänkään aineiston valintaperusteista en löytänyt selostusta edes
parinkymmenen minuutin etsinnän jälkeen.
[41] Sivujen tietosanakirjan muutamaan poliitikkoon kohdentamassani
testissä hakutermi ”huomattavat henkilöt” antoi osumia lehtiartikkeleihin
ja arkistomateriaaleihin seuraavasti: Esko Aho 3, Martti Ahtisaari
12, Tarja Halonen 0, Ho Csi-Minh 13 ja Adolf Hitler 3. Robert Schuman
tuotti komeat 276 materiaaliosumaa. [42] Pitäisikö tästä tuloksesta
päätellä henkilöiden tärkeydestä suhteessa pelkästään integraatioon
– vai Eurooppaan laajemmin? Tarkoitus joka tapauksessa on, että
tätäkin kokonaisuutta käytettäisiin kouluopetuksenkin tukena. [43] Toive tuskin toteutuu, koska
kielivalikoima on suppea ja sivusto sekava ja kankea käyttää. Nämä
ominaisuudet leimaavat EU:n virallisiakin internetsivuja.
Virka- tai tilaustyönä
tehdyn PR-materiaalin ohella Rooman sopimuksen juhlinnan halutaan
välittyvän ”maallikkojenkin” suodattamina. Tähän liittyen Brysselin
turisti-informaatiotoimisto on valinnut kaikkien EU:n jäsenmaiden
kansalaisista koostuvan vapaaehtoisryhmän. Tätä Brysselissä asuvaa
joukkoa kutsutaan nimellä Brussels Tof People (tof = adj.,
innostunut Brysselin murteella). He käyvät koko vuoden ajan Rooman
sopimuksen tiimoilta järjestetyissä aktiviteeteissa ja muissa valikoiduissa
tapahtumissa, kuten historiallisilla kaupunkikierroksilla, konserteissa,
esitelmissä ja elokuvissa. [44] Vastineeksi vapaalipuistaan
ja erikoiskohtelustaan Tof-people -joukko kirjaa kokemuksiaan
yhteisblogiin. Sinne on luotu linkki turisti-informaatiotoimiston
Brussels, Your European Village -internetsivulta. Toimiston
toive on, että bloggaajien kirjoitukset tavoittaisivat nimenomaan
heidän maanmiehiään ja -naisiaan.
Vaikka Tof People
-joukkoon on kelpuutettu vain eurokansalaisia, heille tarjottu ohjelmisto
ei sinänsä ole EU- tai edes eurosentristä. Tähän mennessä siihen
on sisältynyt mahdollisuus käydä esimerkiksi Afrikka-elokuvafestivaaleilla
ja Balkan-tapahtumassa. Brysselin huvielämän ja paikallishistorian
esittelyn ohella selkeästi EU:hun liittyvää ohjelmaa on esimerkiksi
huvipuisto mini-Euroopan uusien nähtävyyksien – kuten Euroopan
komission Berlaymont -rakennuksen pienoismallin – virallinen vihkiminen.
Jo kerran peruutettuun ja epämääräisessä tulevaisuudessa järjestettävään
tapahtumaan tullee osallistumaan komission varapuheenjohtaja Siim
Kallas. [45] Yksityisin voimin ylläpidetyssä mini-Euroopassa on EU:n jäsenmaiden
pienoismallirakennusten lisäksi erillinen, interaktiivinen osa Spirit
of Europe. Se tekee EU:n historiaa tutuksi pelien ja ”eurohistorian
tunnelin” avulla.

Teemapuisto mini-Euroopan Spirit of Europe -osio antaa tietoja
EU:n toiminnasta ja historiasta. © Mini-Europe
Virtuaalimaailman ja
Brysselin kaupungin ulkopuolisista aktiviteeteista mainittakoon
tapahtumasarja Euroopan kevät, jossa eurooppalaiset koululaiset
yritetään saada keskustelemaan EU:sta. Bucharestissa lukiolaiset
ja nuorisorikolliset laitettiin vaihtamaan mielipiteitä eurooppalaisten
arvojen kehittymisestä viimeisen 50 vuoden aikana. [46] Lillessä Euroopan tulevaisuutta pohtivassa
seminaarissa oli maaliskuussa yli 3000 ihmistä. Samoihin aikoihin
Pariisissa ja Varsovassa mietittiin Euroopan identiteettiä ja Eurooppa-projektin
tulevaisuutta. [47]
Oma tapauksensa on
useilla eurooppalaisilla tv-kanavilla maaliskuussa esitetty tv-elokuva
Mehän vihasimme toisiamme niin paljon (Nous nous sommes tant
haïs, 2006), joka kertoo ranskalais-saksalaisen rakkaustarinan.
Dokumenttimateriaalia hyödyntävän filmin pääosissa ovat italialais-itävaltalais-ranskalainen
Sarah Biasini (Marie), puolalainen Pawel Delag (Jürgen) ja ranskalainen
Bernard-Pierre Donnadieu (Jean Monnet).
[48] 1950-luvun alkuun sijoittuva draama kertoo Saksan ja Ranskan
sovinnonteosta toisen maailmansodan jälkeen. Euroopan komission
kotisivut esittelevät filmiä seuraavasti: ”Elokuvassa sekoitetaan
oikeassa suhteessa historiaa (Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad
Adenauer jne.) ja fiktiota (Marie, Jürgen ja heidän perheensä ja
ystävänsä). Marien ja Jürgenin tarina kietoutuu EU:n historiaan.
Heidän kauttaan voidaan peilata sitä, kuinka vaikeaa oli raivata
esteet ja vastustus sovinnon tieltä. Elokuva kertoo katsojille,
miten EU syntyi, ja kuinka paljon Reinin vastakkaisilla rannoilla
elävät naiset ja miehet joutuivat tekemään työtä uudenlaisen Euroopan,
vapauden ja rauhan eteen. (--) Elokuvan ’Nous nous sommes tant haïs’
kautta EU:n kansalaiset pääsevät tutustumaan omaan historiaansa.” [49] Suomeen filmiä ei ollut ainakaan huhtikuun alussa ostettu.
[50] En ole onnistunut näkemään tätä Euroopan yleisradioliiton
(EBU) ja komission Ranskan edustuston tukemaa hanketta. Uumoilen
ettei se ole Ettore Scolan sodanjälkeistä italialaista yhteiskuntaa
kuvanneen elokuvan Mehän rakastimme toisiamme niin paljon
(C’eravamo tanto amati, 1974) veroinen.
[51] PR-toiminnan ketjuttamisesta kertoo, että Biasini esiintyy
omana itsenään EU-myönteisellä sivustolla kertomassa olevansa ”ylpeä
eurooppalainen”. Tätä sanaparia viljelee muun muassa Jacques Delorsin
perustama Notre Europe -foorumi
[52] , samoin kuin maaliskuun Le Figaro -lehti omassa
EU-keskustelussa, jonka se käynnisti Rooman sopimuksen juhlinnan
yhteydessä. [53]

Mehän vihasimme toisiamme niin paljon. © Pascal
Baril
”Keskustelun herättäminen”
tuntuu olevan monien internet-sivustojen sisällöntuottajienkin mieleen.
Rooman sopimuksen juhlintaan liittyen Euroopan komissio on tuottanut
erikseen nuoremmalle yleisölle suunnatun filmin. Sen päähenkilö
on komissiossa harjoittelijana ollut latvialainen tyttö, joka palaa
junalla kotiinsa. Toisena päähenkilönä on brittipoika. Matkansa
aikana he tapaavat monia nuoria matkustajia. Elokuvan oheen on tehty
In-transit -nimiset internetsivut, joiden tarkoituksena on
kannustaa kulttuurienväliseen kommunikaatioon. Tämä tarkoittaa käytännössä
sitä, että sivuille voi lähettää lyhyitä tervehdyksiä. Omat yritykseni
kirjautua keskustelijaksi virtuaalijunaan lopahtivat teknisiin ongelmiin,
mutta esimerkiksi junaan päässyt 27-vuotias Chiara toteaa Rooman
sopimuksen vieton innoittamana Euroopasta seuraavaa: ”It’s one delicious
cake we have been baking all togeter.” [54]
Ajatusta Euroopan laajuisesta
kansalaisten virtuaalikommunikaatiosta hyödynnetään myös komission
tukemilla sivuilla European vibes, joita ylläpitää EU-myönteinen
järjestö Jeunes Europeés Féderalistes. Nuorekkaaseen makuun
suunniteltujen sivujen kilpailuun what vibes make europe move
today voi lähettää elektronisia valokuvia. Tähän mennessä niiden
joukossa on ollut paljon otoksia EU:n lipusta, mutta myös joitain
kuvia vanhoista rakennuksista ja patsaista eri maista. Toukokuun
puoleenväliin mennessä eniten yleisöääniä oli saanut eurotähdillä
koristeltuihin alushousuihin pukeutunut nainen,
[55] jonka sivuille on laittanut Belgian järjestön miespuolinen
tiedottaja. Tämä sen enempää kuin muutkaan kuvat eivät ole juuri
poikineet reaktioita. ”Keskustelu” tämänkaltaisilla internetsivuilla
merkitseekin usein rinnakkaisia monologeja. Lisäksi sivustojen ylläpitäjien
kontaktitiedot on monesti piilotettu. Jos ne löytyvät, ei sähköpostilla
lähetettyihin tiedusteluihin välttämättä saa mitään vastausta. [56]
Euromenneisyyden
sisällöstä
Viikkolehti European
Voice mainosti maaliskuun 2007 EU-erikoisliitettään toteamalla:
”ensimmäiset 50 vuotta olivat menestys, tulevaisuus voi olla vielä
parempi”. [57] Euroopan unionin Europa -portaalin
Rooman sopimukseen keskittyvä Eläköön EU -osio puolestaan näyttää
EU:n saavutuksia muun muassa jokapäiväisessä elämässä ja aluepolitiikassa. [58] Samaa myönteinen henki vallitsee jo edellä
käsitellyissä hankkeissa, joissa yritetään saada EU-kansalaiset
ylpeiksi itsestään tarjoamalla identifioitumis- ja tutustumismahdollisuuksia
eurooppalaisiin neroihin, miespoliitikkoihin tai upeaan kulttuuriperintöön.
Tämä on yleisempää kuin itsetutkiskeluun kannustavat, suurelle yleisölle
suunnatut historialliset esitykset vaikka rasismista tai kolonialismista.
Tosin esimerkiksi Euroopan komission kustantama, nuorille tarkoitettu
ilmaiskirjanen Let’s Explore Europe! toteaa, että ”valitettavasti
Euroopan kertomus ei koostu vain ylpeilyn arvoisista saavutuksista”.
Teos ryydittää toteamustaan eurooppalaisten vuoksi sukupuuttoon
kuolleen dodon kuvalla.
[59]
EU:n tuottama kuva
menneisyydestä ei rajoitu vain EU:hun tai Eurooppaan, eikä ”eurohistoriaakaan”
toki esitetä totaalisena menestystarinana. Sen kääntöpuolta tulee
esille hieman erikoisesti myös EU:n oman toiminnan välityksellä,
nimittäin Euroopan yhdenvertaisten mahdollisuuksien teemavuoden
2007 muodossa. [60]
Se on ainakin alkuvuodesta 2007 ollut Rooman sopimusta vähemmän
esillä, [61] eikä yhdenvertaisten mahdollisuuksien
teemavuoden painottamaa ”tietoisuuden lisäämistä eri vähemmistöjen
ja vammaisten oikeuksista” ole juuri integroitu 50-vuotisjuhlintaan.
Yhdenvertaisia mahdollisuuksia kohti kurkottaville kansalaisille
syntymäpäivien juhlapöytä vaikuttaakin olevan katettu korkeintaan
porstuaan: Rooman sopimuksen yhteydessä esitetty juhlakaanon lietsoo
yleistä Eurooppa-innostusta ja esittelee varsinkin suurmiehiä.
Sinänsä ”tavallisten ihmisten” historia ei ole paitsiossa. Sitä
tulee esille myös mutkan kautta, kun lehdissä on käsitelty Rooman
sopimuksen yhteydessä arkielämän historiaa, kuten muutoksia kulutustottumuksissa:
”Aikaisemmin nautimme Guinnessia ja kinkkuvoileipiä, nyt tarjolla
on mochaccinoa ja paninia”, kiteyttää dublinilainen katugallupiin
osallistuja EU:n tuoman muutoksen. ”Koulutyttö haaveili vihanneksista
”, otsikoi Euroopan komission Suomen edustuston Europa-lehti taloushistorian
professori Riitta Hjerppen haastattelun, jossa käsiteltiin vuotta
1957. [62]
Kokonaisuudessaan
yhdenvertaisten mahdollisuuksien ja Rooman sopimuksen teemavuoden
kampanjoista muodostuu hieman epätasapainoinen kertomus EU:n historiallisesta
itseymmärryksestä: EU esittää ponnistelevansa nykypäivän ikävien
asioiden kuten rasismin, seksismin, ikä- ja vammaissorron poistamiseksi.
Näillä ei kuitenkaan vaikuta juuri olleen (euro)menneisyyttä, vaan
ne ovat ilmestyneet nykypäivään ikään kuin tyhjästä. Toisaalta vuosisatoja
ennen EU:n perustamista eläneistä neroista tai kulttuuriteoista
vedetään innokkaasti jatkumoita nyky-EU:n identiteettityöhön.
Mitä muuta vilkaisu
EU:ta ja historiaa koskevaan (PR-)materiaaliin paljastaa? Ensiksi
pelkästään internetissä EU:n historiaa koskevaa – tai sellaiseksi
kutsuttua – informaatiota on valtavasti. Siitä on monesti hankala
löytää varsinaisia tekijöitä tai vastuuhenkilöitä, tai tietoja siitä
mihin aineistoihin tai tutkimuksiin esitetyt tiedot perustuvat.
Tämä ilmiö on toki verkon aineistoissa yleistä ylipäätään. Lisäksi
EU:n omat, kansalliset EU-hankkeet ja EU:n tukema sisällöntuotanto
tai tutkimus ym. saattavat myös mennä vastaanottajalla sekaisin,
koska informaatiota ja kontaktipintoja risteilee sinne tänne. Välillä
on yksinkertaisesti vaikea hahmottaa, ketä tai minkä tahon ajatuksia
EU:n lipulla tai TÖGEthér -logolla varustettu kotisivu tai tapahtuma
lopulta edustaa.

Ennen muuta nuorille on tarjottu pieniä taloudellisia
kannustimia suunnittelukilpailujen palkintojen muodossa © Riitta
Oittinen, Bryssel 2006.
Toiseksi EU:n historiaa
popularisoivassa aineistossa vastaanottajan paikallisuus sekä korostuu
että katoaa. Yhtäältä EU:n historian julkinen esittäminen näyttäytyy
luonnollisesti erilaisena vaikkapa Helsingistä tai Sofiasta kuin
Brysselistä käsin, koska jälkimmäisessä materiaalia on yksinkertaisesti
esillä moninkertaisesti. Toisaalta jonkinlainen osoitus euronationalismista
on julkilausumaton idea siitä, että EU-maiden kansalaiset katselisivat
internetiltä ja painotuotteista samoja, EU:ta käsitteleviä historia-asioita
ym. tietoa. Tai kuten Brysselin turisti-informaatiotoimisto toivoo:
että EU:n jäsenvaltioiden asukkaat tulisivat tutustumaan kaupunkiin,
ja mieluiten paksun lompakon kanssa. Kolmanneksi ”europuheessa”
– ja eurohistoriassa sen alalajina – ilmenee Eurooppa -sanan käyttäminen
EU:n synonyymina. Ja kääntäen: EU:n näkökulmasta mielletty Euroopan
historia tavallaan laajenee maantieteellisesti jäsenmaiden määrän
kasvaessa: tällöin lisääntyy myös eurohistoriassa esiteltävien,
kansallisesti tärkeiden kulttuuriaarteiden, taiteilijoiden, poliitikkojen
jne. määrä. Neljänneksi, edellisestä huolimatta yhteisen menneisyyden
elementtejä tunnutaan poimivan tavallisemmin Länsi- ja Etelä- Euroopasta
kuin Pohjoismaista tai Itä-Euroopasta. Lisäksi PR-työtä leimaa epämääräisyys.
Esimerkiksi ”eurooppalaiset arvot” tuonevat eri maissa asuville
mieleen eri asioita. Eikä mukavalta kuullostava tunnus ”YHDESsä
vuodesta 1957” kiteytä oikein mitään. Tämä saattaa myös olla syy
sen valintaan: mitäänsanomaton on turvallista. Tästä huolimatta
logo voi antaa aineksia Euroopan linnake -syytöksiin: YHDESsähän
viittaa vain nykyisiin jäsenmaihin, ei edes heidän sidosryhmiinsä.
Lisäksi voi kysyä, millä perusteella esimerkiksi vuonna 1994 tai
2006 EU:hun liittyneet maat ovat olleet YHDESsä vuodesta 1957? Viidenneksi,
nimenomaan Rooman sopimuksen juhlintaan liittyy se, että syntymäpäiväjuhlissa
hymyillään: sovinnon ja pitkän rauhanajan korostaminen näkyy Mehän
vihasimme toisiamme niin paljon elokuvassakin. [63]
Akateemiset historiantutkijatkaan
eivät ole täysin sivussa EU- ja historia -diskurssissa, vaikkei
heidän tuoreimpia tutkimustuloksiaan painetakaan eurooppalaisuutta
juhlistaviin julisteisiin tai jaeta ilmaiseksi EU-toimielinten infopisteissä.
Eurooppalaista identiteettiä ja historiaa pohtiva tieteellinen argumentaatio
elää ennen kaikkea opetuksen ja tieteellisten kirjoitusten muodossa.
EU-seminaareja, EU-opintokokonaisuuksia ja EU-konferensseja tulee
lisää koko ajan. Tilanne on seurausta siitäkin, että aiheisiin on
tarjolla yhä enemmän yliopistollisia resursseja ja muutakin tutkimusrahoitusta
– myös EU:lta itseltään. Olisikin kiinnostava perehtyä tarkemmin
siihen miten ja mikä tieto välittyy ja näkyy edellä kuvailemassani
historian popularisoinnissa – ja joskus banalisoinnissa. Oma lähitarkasteluni
Hollannin puheenjohtajakauden Rem Koolhaasin historiallisesta identiteettitutkielmasta
The Image of Europe herätti kysymyksiä sisällöntuottajien
etiikasta, historiaan ja tutkimukseen liittyvästä kompetenssista
ja tilaajien haluttomuudesta kantaa vastuuta esitteille panemastaan
lopputuotteesta. [64]
Kuten euronationalismia
analysoinut Heikki Mikkeli toteaa, ei ole olemassa yhtä Eurooppaa,
eikä siten myöskään yhtä ”Euroopan tarinaa”.
[65] Näkemyksemme niin EU:n kuin Euroopan menneisyydestä muodostuu
erilaisten menneisyyskäsitysten ja tiedonpalasten summasta. Historiantutkimus
ja historian popularisointi ovat eri asioita, ja esimerkiksi David
Lowenthalin mielestä niihin pitää myös suhtautua tältä pohjalta.
Tosin tämäkään ei poista sitä epämukavuutta, jota koen katsoessani
osaa EU:n tuottamasta, menneisyyttä käsittelevästä materiaalista.
Siihen usein liittyvä juhlakirjanomaisuus ja epämääräisen eurohengen
nostattaminen kontrastoituu paitsi varsinaiseen tutkimukseen, myös
empiiriseen havainnointiin: esimerkiksi vuoden 2007 alussa Brysselin
eurokorttelin kalliin asuintalon kivijalkaan oli ilmaantunut spraymaalattu
teksti ”eurokraatit nostavat asuntojen hinnat pilviin”. Se poistettiin
pikaisesti. Tämän jälkeen sama kirjoittaja on laatinut useiden
talojen seiniin uusia kantaaottavia tekstejä, joissa muun muassa
kehotetaan ”vetämään euroköntsät alas pytystä”. Tämänkaltaiset näkemykset
ovat osa sellaista EU:hun liittyvää historiallista mielipiteiden
jatkumoa, jonka ohi PR-koneisto ja juhlapuheet monesti purjehtivat.
Toivoa sopii, ettei tutkimus tee samoin.

Bryssel 2007. © Riitta Oittinen.
Kirjoittaja on VTM
(HY) joka asuu valtaosan vuodesta Brysselissä. Hänen tutkimusprojektissaan
Histories, Images and EUropeans käsitellään historiaa, politiikkaa
ja (mieli)kuvia.
Lähteet
Brysseliä, Eurooppaa ja EU:ta koskeva
valokuva- ja materiaalikokoelma (tekijän hallussa).
Brussels Tof-people, tiedotustilaisuus
5.5.2007. Museum BOZAR, Bryssel.
Lähdejulkaisut
50 anniversaire du traité de Rome,
http://www.traitederome.fr/
(noudettu 15.4.2007).
Archives Photo. European Commission,
http://ec.europa.eu/avservices/photo/
photo.cfm?id=1781&sitelang=en&page=archives&title=no(noudettu
21.3.2007).
Ausstellung, 50 Jahre
Römische Verträge. EU2007.de, http://www.bundesregierung.de/
Webs/Breg/DE/Europa
/Ausstellung50JahreEuropa/ausstellung-50-jahre-europa.html (noudettu
22.3.2007).
A week Celebrating 50
Years of European Values. Celebrating Europe,
http://europa.eu/50/countries/romania/190307_en.htm
(noudettu 19.3.2007).
Barnavi, Eli, ”A museum
for the emergence of a European spirit.” European Citizenship
for the future 2000:4, vol 40, http://www.france.diplomatie.gouv.fr/label_france/
ENGLISH/DOSSIER/presidence/05.html (noudettu 16.5.2005).
Barnavi, Eli, ”A museum
for two millennia of European culture.” European Voice 7-13.4.2005.
Blicke auf Europa,
http://www.blicke-auf-europa.de/ (noudettu
6.3.2007).
Dit is onze geschiedenis!
Een 50-jarig Europees avontuur. Lehdistötiedote ja lehdistökuvat
20.3. 2007.
”Eläköön EU!” Europa -portaali, http://europa.eu/50/index_fi.htm
(noudettu 15.3.2007).
”Euroopan parlamentti
ja Euroopan rakentaminen.” Euroopan parlamentti, http://www.europarl.europa.eu/eplive/vod/
video_anniv_fi.htm?Ex=anniv50_002 (noudettu 20.4.2007).
”Euroopan yhdenvertaisten
mahdollisuuksien teemavuodesta Eurovision
laulukilpailujen 2007 virallinen yhteistyökumppani.” Europa -portaali,
lehdistötiedote 24.4.2007.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=
IP/07/542&format=HTML&aged=0&language=
FI&guiLanguage=en (noudettu 8.5.2007).
”Euroopan yhdenvertaisten
mahdollisuuksien teemavuosi 2007 - Tavoitteena oikeudenmukainen
yhteiskunta.” Europa -portaali, http://europa.eu/scadplus/leg/fi/cha/c10314.htm
(noudettu 13.4.2007).
Europa, eine Idee nimmt
Gestalt an. Rat der Europäischen Union. 1. Auflage. Wien: Bundesministerium
für auswärtige Angelegenheiten 2006.
Europa/e Image/o. Mythe
& Correspondant/ent exposition 16.4.-30-4.2007, http://www.metamorphose-europe.com/
(noudettu 20.4.2007).
”Europa wird 50.” EU2007.de,
http://www.europa-wird-50.de/
(noudettu 22.3.2007)
European Navigator
on the History of Europe, http://www.ena.lu/mce.cfm (noudettu 19.3.2007).
”Europe deligted, spirited
vision.” La Tribune de Bruxelles 19-25.4.2007.
European photo competition
for diversity, http://photocompetition.stop-discrimination.info/556.0.html
(noudettu 1.3.2007).
”Europeans to sell Brussels.”
vrt.flandersnews.be 28.3.2007,
http://www2.vrtnieuws.net/cm/flandersnews.be/
Flanders+Today/tourism/070328_euro_friends (noudettu 1.4.2007).
European Voice
22-28.3.2007.
EU-sketsejä. Soluttautujan
Kekkos-visa, You Tube,
http://www.youtube.com/watch?v=
4xT31Emf6hY&mode=related&search= (noudettu 18.5.2007).
Flitner, Bettina,
<http://www.bettinaflitner.de/de/index.html>.
“Geschichte des Europäischen
Einigungsprozesses.” Die Bundesregierung,
http://www.bundesregierung.de/Webs/Breg/DE/Europa/
Europafest/EUGeschichte/eu-geschichte.html (noudettu 22.3.2007).
Helsinkiläiset EU-aktiivit
kertovat mitä iloa on Euroopan unionista, Eurooppanuoret
8.5.2007, http://www.eurooppanuoret.fi/ajankohtaista/
uutinen.html?tx_ttnews%5Btt_news%5D=36&cHash=f989a88889
(noudettu 10.5.2007).
In-transit, http://www.in-transit.org/site/
(noudettu 14.5.2007).
Kohti yhteistä parlamenttia. EHTY:n yleiskokouksen
vaikutus Rooman sopimuksiin. 1959-2007. Kokoelma arkistoasiakirjoja,
joista monet aiemmin julkaisemattomia, sekä johdanto-osio. Tutkimuksen
laatija ja dokumenttiaineiston kerääjä: Franco Pidi, Euroopan parlamentti,
puheenjohtajiston pääosasto, arkisto ja dokumentointikeskus, ei
painopaikkaa, painovuosi ilmeisesti 2007.
Komunikaty prasowe, http://www1.ukie.gov.pl/www/news.nsf/0
/96BF45108979AC6CC12572A50057D0DB?Open (noudettu 22.3.2006).
Let’s Explore Europe. European Commission,
Brussels 2005.
L’homme de neandertal et les mammouths, http://www.neandertal-expo.com/ (noudettu
1.3.2007).
Lukkarinen, Ville &
Annika Waernerberg, Suomi-kuvasta mielenmaisemaan. Kansallismaisemat
1800- ja 1900-luvun vaihteen maalaustaiteessa. SKS, Helsinki
2004.
”L’Union 50 ans après.”
Forum de Paris,
http://www.forumdeparis.org/index.php?ln=fr
(noudettu 20.4.2007).
Lähteenkorva, Pekka &
Jussi Pekkarinen: Ikuisen poudan maa. Virallinen Suomi-Kuva 1918-1945.
WSOY, Juva 2004.
Malmberg, Mikael af &
Bo Stråth (eds.) The Meaning of Europe. Variety and Contention
within and among Nations. Berg Publishers, Oxford 2002.
Musée de la maison
d’Erasme, Erasmusmuseum, http://erasmushouse.museum/ (noudettu 7.5.2007).
Orgovanyi-Hanstein, Britta,
Die Geschichte Europas - Ganz Einfach. Candor Verlag, Krieglach
– Wien 2005 (liite Geschichtsbaum Europa).
Paananen, Risto, ”Koulutyttö
haaveili vihanneksista.” Europa 2007:2, 8-11.
Parker, George, ”Golden Years: Europe’s child may
look sickly at fifty but it lives and prospers.” Financial Times
23.3.2007.
Renders, G. (ed.), Brussels,
Your Capital City, Your European Village. Brussels International
- Tourism & Congress, Brussels 2007.
Saint-Denis, Arnaud, de, ”Manneken-Pis aurait-il
voté la Constitution?” EURinfo, September 2005, no 298.
”Sarah Biasini, Fière
d'être européenne.” États généraux de l’Europe, http://www.fierteeuropeenne.eu/ (noudettu
10.4.2007).
Sign for Disability
rights, http://www.1million4disability.eu/
(noudettu 17.4.2007).
Verhofstadt, Guy ”How
to develop a real quartier européen?” European Busines Concepctus
Online 2003, http://www.europeanbc.com/new/pages/belgium_mesg.htm
(noudettu 11.5.2007).
Virtual Resource Centre
for Knowledge about Europe, http://www.ena.lu/europe/langue/anglais_article.htm
(noudettu 19.3.2007).
Vox Mars-Juin 2007,
no 77.
Kirjallisuus
Alasuutari & Petri
Ruuska (toim.), Elävänä Euroopassa. Muuttuva suomalainen identiteetti.
Vastapaino: Tampere 1998.
Bruter, Michael, Citizens
of Europe? The Emergence of a Mass European Identity. Palgrave
MacMillan, 2005.
Davies, Martin L., Why
History Dominates Contemporary Society. Routledge: London and
New York 2006.
Halonen,
Tero & Laura Aro (toim.): Suomalaisten symbolit. Atena
2005.
Lowenthal, David, The
Heritage Crusade and the Spoils of History. Cambridge University
Press, Cambridge 1998.
Lukkarinen, Ville &
Annika Waernerberg, Suomi-kuvasta mielenmaisemaan. Kansallismaisemat
1800- ja 1900-luvun vaihteen maalaustaiteessa. SKS, Helsinki
2004.
Lähteenkorva, Pekka &
Jussi Pekkarinen: Ikuisen poudan maa. Virallinen Suomi-Kuva 1918-1945.
WSOY, Juva 2004.
Malmberg, Mikael af &
Bo Stråth (eds.) The Meaning of Europe. Variety and Contention
within and among Nations. Berg Publishers, Oxford 2002.
Merchiers, Karolien, ”Geschiedenis
van Europese Unie in beeld.” Brussel Deze Week 22.3.2007.
Mikkeli, Heikki, ”Mistä
puhumme, kun puhumme Euroopasta?” Historiallinen aikakauskirja
2005:3, 257-268.
Mikkeli, Heikki, ”Euronationalismi.”
Teoksessa Pakkasvirta, Jussi & Saukkonen, Pasi (toim.). Nationalismit.
WSOY, Helsinki-Juva 2005, 418-435.
Oittinen, Riitta, ”Historiapolitiikkaa
pikakelauksella. Rem Koolhaas eurosirkustelttailemassa.” Historiallinen
aikakauskirja 2005:3, 269-279.
Oittinen, Riitta, Manneken
Pis suomipoikana ja maailmankansalaisena.
Teoksessa Lähteenmäki, Maria & Aalto, Minna (toim.).
Identiteetit
liikkeessä. Suomalaisten kokemuksia Belgiassa. Siirtolaisinstituutti,
Turku 2007b.
Oittinen, Riitta "In
Hoc Signo Vinces. Eurosigns in the City Scenery
of Brussels." Teoksessa Frank Eckardt (ed.) Media and Urban
Space.
Understanding, Investigating and Approaching Mediacity, Frank
& Timme
GmbH, Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin 2007a.
Philp, Peter, ”Reluctant
muses.” The Bulletin 4.5.2006, 12-13.
Viitteet
[1] Populaareista eurorepresentaatioista ks. Oittinen
2005, 269-279; Oittinen 2007a.
[4] Brysselin pääkaupunkiseutu on yksi kolmesta alueesta, jotka
muodostavat Belgian liittovaltion yhdessä Flanderin ja Vallonian
kanssa. Pääkaupunkialueeseen kuuluu 19 kuntaa. Brysselistä puhuttaessa
saatetaan viitata myös Brysselin pääkaupunkiseutuun kuuluvaan,
varsinaiseen Bryssel -nimiseen kaupunkiin (Bruxelles-Ville/Brussel-Stad).
Tässä artikkelissa Bryssel viittaa Brysselin koko pääkaupunkiseutuun.
[9] Esim. Vox Mars-Juin 2007, no 77 painoi
kanteensa Rooman sopimusta juhlistavan julisteen vuodelta 1957.
Lehden kustantaja Association Internationale des Anciens des Communautés
Européennes (AIACE) muistaa tapahtumaa myös kotisivuillaan: http://www.aiace-europa.eu/INT_50a.html
(noudettu 10.4.2007).
[12] Ks. esim. Alasuutari & Ruuska (toim.) 1998;
Lukkarinen & Waernerberg 2004; Lähteenkorva & Pekkarinen
2004: Halonen & Aro (toim) 2005; af Malmberg & Stråth
(eds.) 2002; Bruter 2005.
[13] Vrydagh, tervetuliaspuhe. Bryssels Tof People,
tiedotustilaisuus 5.5.2007.
[14] Brussels, Capital of Europe (2001); Rem
Koolhaasia haastatelleen Marc Leonardin (2004) mukaan Berliini
on ”syyllisyyden pääkaupunki”. Tuomas Heikkilä ja Liisa Suvikumpu
(2006) puolestaan kutsuvat Roomaa Euroopan ”henkiseksi pääkaupungiksi”.
[17] Renders (ed.), 2007. Kirja mainitsee, että
paikalliset ovat vastustaneet EU:n rakennushankkeita.
[18] Saint-Denis, de 2005. Manneken Pisin erimaalaisista
lahjoitusvaatteista ja pukemisesta ks. Oittinen 2007b.
[22] Yllättävää kyllä, sama järjestö on julkaissut
eurokortteleiden rakentamista kriittisesti käsittelevän kirjan,
ks. Demey, 2007.
[23] Slovenian historiallinen siirtyminen euron käyttöön,
uusien jäsenmaiden toivottaminen tervetulleiksi, elinikäinen oppiminen,
ilmastonmuutos ja erilaisuuden kunnioittaminen ovat vain osa teemoista,
jotka ovat olleet esillä ennen Rooman sopimusta
[25] Museon vaiheista esim. Barnavi 2000 ja 2005;
Philp, 2006, 12-13; Merchiers 2007. Museota on kaavailtu avattavaksi
vuodesta 2003 alkaen. Yhden arvion mukaan se avattaisi vuonna
2009.
[26] Dit is onze geschiedenis! Lehdistötiedote
ja lehdistökuvat 20.3. 2007.
[27] Esimerkiksi Hollanti järjesti vuonna 2004 kansainvälisiä
historiakonferensseja, sekä tilasi tähtiarkkitehti Rem Koolhaasilta
Brysseliin sirkustelttaan pystytetyn identiteettitutkielman The
Image of Europe (ks. Oittinen 2005, 269-279). Tämä huvittuneisuutta
ja ärtymystä herättänyt, pop-taidetta muistuttava kiertonäyttely
käsitteli historiaa tavanomaista räväkämmin, tuoden esille myös
kielteisiä asioita - jopa poliittisia skandaaleita. Itävalta pystytti
vuonna 2006 samaisen näyttelyn vähemmän kiistanalaisia osia Wienin
historialliselle Heldenplazille. Samaan aikaan se promovoi historiaa
konventionaalisemmin käsitteleviä juhlakirjoja: Europa, eine
idee nimmt Gestalt an (2006) ja Die Geschichte Europas
- Ganz Einfach (2006). Edelliseen on koottu Euroopan integraation
juuria käsitteleviä tekstejä seitsemältä vuosisadalta. Jälkimmäinen
esittelee valtavan määrän ”historiapuita”, joiden lehvästöihin
on organisoitu käsitteitä, henkilöitä ja aluekohtaisia historiallisia
tapahtumia. Kirja alkaa antiikista ja päättyy ”eurooppalaiseen
unelmaan” eli lyhyeen kertomukseen Euroopan unionin perustamisesta.
Mukana on erillisenäkin myytävä suuri juliste puusta, jonka lehvästöön
laitettu runsas tekstimäärä esittää tekijän mukaan Euroopan historian
yhdellä vilkaisulla. Suomi on luokiteltu kuuluvaksi Skandinavian
oksaan. ”Historia ei ole koskaan ollut näin helppoa”, todetaan
teoksen verkkosivuilla. Geschichtsbaum Europa, http://www.geschichtsbaum.at/(noudettu
1.3.2007).
[31] Europa/e Image/o. Mythe & Correspondant/ent
exposition 16.4.-30-4.2007, http://www.metamorphose-europe.com/
(noudettu 20.4.2007); ”Europe deligted, spirited vision.” La
Tribune de Bruxelles 19-25.4.2007.
[33] Leonardo da Vinci. The
European Genius,
http://expo-davinci.eu/en.htm
(noudettu 19.3.2007). Näyttelyn tekijätiimi Collections &
Patrimoines on aikaisemmin rakentanut yleisön suosion saaneita
näyttelyitä, kuten toista maailmansotaa käsittelevän elämysmatkan
J’ avais 20 ans en ’45 (Olin 20 vuotta vuonna 45).
[35] Esimerkiksi Brysselissä toukokuussa 2007 järjestetty,
Rooman sopimusta juhliva EuroCine 27 näytti suomalaista
ja kiinalaista mytologiaa hyödyntävän, Antti-Jussi Annilan ohjaaman
Jadesoturin.
[36] Kohti yhteistä parlamenttia 2007, 7.
[42] http://www.ena.lu/mce.cfm
(noudettu 19.3.2007). Sivuilla on myös tietopaketti, joka sisältää
Rooman sopimusta laatimassa olleiden poliitikkojen haastatteluja.
[43] Tieto löytyy,
jos sivustoilla kävijä huomaa klikata pientä merkintää ”© 2004-2006
CVCE”.
[50] Lea Laubacherin (Europe Images International/M5)
sähköpostiviesti Riitta Oittiselle 10.4.2007.
[55] Jeunes Europeés Féderalistes omaa sisarjärjestön
suomessa. Se on You Tubeen Suomen historiaa käsitteleviä EU-sketsejä
tehnyt Eurooppanuoret.
[56] Havainnot koskevat esimerkiksi sivustoja European
vibes, http://european-vibes.eu/ (noudettu 9.5.2007).
Tosin sähköpostiin vastaamattomuus on yleistä belgialaisten tahojen
kanssa asioidessa.
[57] European Voice 22-28.3.2007.
[59] Let’s Explore Europe
2005, 26.
[62] Paananen, 2007, 8-11.
[64] Oittinen 2005, 269-279.
|